Новости
13 мая в Оренбурге стартует Первый фестиваль содружества национальных литератур «Красная гора – 2013».
Программа фестиваля обещает быть интересной и насыщенной. Это и проведение круглого стола, посвященного проблемам современного литературного процесса и книгоиздания в России, и экскурсия по нашему городу, и творческие встречи с литературной общественностью Оренбурга и области, а также проведение гала-концерта содружества национальных литератур. Запланированы мастер-классы гостей фестиваля с пишущей оренбургской молодежью, вечера именитых поэтов, чтения на Красной горе в Саракташском районе – одном из красивейших мест в Оренбуржье, специально выбранном как место проведения будущих литературных фестивалей.
Гостем первого оренбургского литературного фестиваля станет в т.ч. художественный критик, поэт, прозаик, журналист, главный редактор литературно-художественного журнала «Южное сияние» Станислав Айдинян (Москва), который представит журнал литературной общественности.
Майская встреча-остановка «Далёкая провинция – война…», посвящённая поэтам-фронтовикам, состоится 10 мая, в день рождения поэта Юлии Друниной, в Малой Гостиной Культурно-делового центра медработников (ул. Греческая, 20).
В программе прозвучат стихотворения поэтов-фронтовиков и стихи современных поэтов.
Ведущие: Людмила Шарга и Семён Абрамович. Организаторы – Творческая гостиная «Diligans» и Южнорусский Союз Писателей.
Начало в 18.30.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event53458057
20 апреля в Одессе прошёл юбилейный вечер Председателя Южнорусского Союза Писателей и Одесской областной организации Конгресса литераторов Украины, выпускающего редактора литературно-художественного журнала «Южное Сияние», члена Союза российских писателей Сергея Главацкого «PR-акция Памяти / Озеро Вокруг».
Перед тем, как поэт начал читать свои стихотворения, юбиляра приветствовали зав. отделом прозы журнала «Южное Сияние», член Южнорусского Союза Писателей, Союза писателей Москвы, Национального союза журналистов Украины, PEN International Ольга Ильницкая, сказав, что «сейчас мы имеем и журнал, и Серёжу, который руководит этим журналом и всеми нами, и я с удовольствием тебе подчиняюсь, особенно когда ты руководишь временем всех одесских пишущих людей, и структурируешь, и форматируешь его – это совершенно замечательно выглядит со стороны…»
Член редакции «Южного Сияния», член правления Южнорусского Союза Писателей, член Национального союза журналистов Украины, Одесской организации Конгресса литераторов Украины, поэт и прозаик Людмила Шарга заметила, что «альтернативы просто нет и, наверное, титаническими усилиями Серёжи этот Союз живёт, и не просто живёт, а очень плодотворно живёт».
Член правления Южнорусского Союза Писателей, член Национального союза журналистов Украины, Национального союза писателей Украины Олег Дрямин вспомнил о первых шагах организации, об участии Сергея Главацкого в его становлении и утверждении, заключив: «Слава Богу, что он у нас есть, он – наше знамя, и мы всегда его поддерживаем» (Сергей Главацкий же возразил, указав на флаг России и заявил, что «Это – наше знамя»). А Председатель Одесской организации Русской общины Украины Ростислав Зотеев сказал, что «Открыл томик Николая Алексеевича Некрасова, и, в общем-то, понял, с кем я, наверное, имею дело в свете истории, в плане будущих поколений, потому что то, что делает Сергей для русской литературы, скажем так, в Украине и не только в Украине – это дорогого стоит».
Вечер прошёл в тёплой, дружелюбной обстановке.
Пресс-служба ЮРСП
20.04.2013. «PR-АКЦИЯ ПАМЯТИ / ОЗЕРО ВОКРУГ»: ЮБИЛЕЙНЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР СЕРГЕЯ ГЛАВАЦКОГО
20.04.2013. «PR-АКЦИЯ ПАМЯТИ / ОЗЕРО ВОКРУГ»: ЮБИЛЕЙНЫЙ ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР СЕРГЕЯ ГЛАВАЦКОГО
20 апреля в Образовательном научно-информационном и культурном центре (Южноукраинский национальный университет, ул. Старопортофранковская, 26) пройдёт юбилейный вечер Сергея Главацкого «PR-акция Памяти // Озеро Вокруг».
Святой гуманоид как центр Озера, окружённого забором,
Который спиной к нему, который – сопротивление простора,
Идущий по воде ради кругов, оставивший на берегу светильню,
Помнящий всё и оттого обращённый в шимпанзе,
Сам себе – половина и целое, сам себе – можжевельник и софора,
Медитация боли, которая, как рыба – с головы, измором,
PR-акция Памяти (не Прапамяти ли?), мёртвая петля диафильма.
Движение в надир – это reset. Бесконечный reset.
Начало – в 14.00.
Приглашаются все желающие и нежелающие, возможные и невозможные, забывшие и забытые, живые и мёртвые.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/ozerovokrug
Если бы они встретились два века назад, то их чтения происходили бы где-то в шестом измерении.
Два разных голоса. Две планеты срывающиеся с собственной оси навстречу друг другу. Одна жажда слова и единый слух.
Елена Боришполец (ЮРСП) и Катя Чудненко. Поэтический вечер «Циркуль».
12 апреля. 18.30.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/event52190781
На апрельской встрече-остановке Творческая гостиная «Diligans» представляет Юрия Бунчика и его новую книгу «Одержим заветным чудом…». Презентация пройдёт 12 апреля в Малой гостиной одесского Дома медработника (ул. Греческая, 20).
Юрий Бунчик – автор шести поэтических сборников: «Подсолнухи», «Блудный сын», «Я пишу, как дышу», «Избранное», «Одержим заветным чудом…», автор сборника переводов поэзии Марины Цветаевой на английский язык «Избранная лирика». Книги изданы в Одессе, Москве, Бостоне и в Нью-Йорке, где Юрий живёт с 1978 года.
В книге «Одержим заветным чудом…» наряду с новыми стихотворениями опубликованы стихотворения прошлых лет, автобиографическая проза, эссе, переписка с А.И. Цветаевой. Также в книге имеется раздел посвящений и фотодокументальный раздел.
Ведущие: Людмила Шарга и Семён Абрамович. При участии Актрисы одесской филармонии, лауреата муниципальных литературных премий им. К. Паустовского и И. Рядченко, мастера художественного слова Елены Кукловой. Организаторы – Творческая гостиная «Diligans» и Южнорусский Союз Писателей.
Начало в 18.30.
Вход свободный.
9 апреля в кафе «Вечерняя Одесса» (ул. Пушкинская‚ 59) в Одессе состоится творческий вечер поэта, члена Южнорусского Союза Писателей Льва Болдова (Москва – Харьков – Ялта).
Родился в Москве в 1969 г. Окончил Московский институт инженеров транспорта по специальности «прикладная математика». Работал преподавателем математики, журналистом, редактором. Стихи пишу со студенческих лет. Автор поэтических книг «Рубикон» (1999), «Серебряная нить» (2003), «Транзитный пассажир» (2006), «Секретный фарватер» (2009). Стихи публиковались в журнале «Кольцо А», «Литературная учеба», «Культура и время», «Радуга» (Киев), «Южное Сияние» (Одесса), «Брега Тавриды» (Симферополь), «Колокол» (Лондон), в еженедельнике «Панорама» (Лос-Анджелес). Лауреат I Международного Волошинского конкурса (2003). Лауреат премии «Эврика!» (2008).
Начало – 19.00.
Вход свободный.
Живём на сумасшедших скоростях и не замечаем, как изменяется всё вокруг. Изменяются предметы быта, интерьер жилища, одежда, и вот уже милые сердцу вещи и вещички из повседневных, обыденных перекочевали в разряд того, что сегодня называют красивым словом «винтаж»… Ну что ж, говоря словами героя одного «винтажного» фильма, «всё течёт, всё меняется».
Меняются наши привычки, наши вкусы, пристрастия и взгляды, меняются слова, которые мы употребляем – меняется язык. Замечаем ли мы эти перемены? Да – если это касается того, что близко, что «болит». Нет – если перемены происходят с тем, что нам безразлично и неинтересно. Но есть же у нас что-то общее? Помимо улиц, по которым ходим. Помимо города – который один у всех и один на всех. Помимо общественного транспорта и остатков общественных пляжей. Помимо моря… Конечно же, язык. Русский язык.
Одесса – русскоговорящий город, хотя на её улицах можно услышать и украинскую, и французскую, и молдавскую, и… китайскую речь. Но русскую – чаще всего. Нет-нет, я не о вездесущем русском мате, я о том языке, на котором говорит и думает большая часть населения нашего замечательного города. О чём думает и что говорит – это тема для отдельной статьи и, возможно, для нескольких кандидатских, а то и докторских диссертаций. Важно ещё и как оно (население) говорит… Особенно вдохновляют случаи употребления дамами элегантного возраста словечек из лексикона подростков и общевозлюбленного словечка «взагали», но это тоже отдельная тема для исследований и для поисков ответа на извечные русские вопросы: кто виноват, и – как следствие – что делать.
Тем более, сегодня как никогда нельзя недооценивать роль печатной продукции. И снова маленькая поправка: я не о том чтиве, которым завалены киоски, лотки и полки книжных магазинов, я о настоящей печати. Среди которой «толстым» литературным журналам всегда отводилось особое место… Многие ли сегодня помнят, что такое «подшивка»? Родители мои выписывали множество журналов, литературных, профессиональных – по педагогике, научно-популярных. По прочтении эти журналы складывались аккуратной стопочкой и шнуровались. Годовая подшивка «Роман-газеты», «Иностранной литературы», «Нового мира», «Науки и жизни»… Сейчас сложно припомнить все наименования. И эти подшивки читались и перечитывались наряду с обычными книгами, а зачастую, были востребованы больше. Сегодня их можно ещё встретить у мусорных контейнеров. Или среди макулатуры. А тогда и в голову никому бы не пришло выбросить журналы. Как можно было выбросить «Юность», скажем, со стихами Вознесенского или с повестью Аксёнова. Как можно было пустить «на растопку» журнал «Новый мир» с повестью Солженицына или «Москву» с повестью Булгакова. Сегодня всё можно, всё проще, всё легче и увы, легковеснее. Архивы и подшивки видоизменились, их стало удобно хранить. Да и не так уж востребовано читателем то, что печатается в современных «толстых» журналах. Иными словами, человек пишущий интересен нынче только самому себе да ещё своим собратьям по перу. В редких случаях.
Печальные размышления эти навеяло событие радостное и долгожданное: презентация двух номеров одесского литературного журнала в Золотом зале Одесского Литературного музея. Да-да, я о «Южном Сиянии», конечно же. О журнале, который, несмотря на свой относительно юный «возраст», уже зарекомендовал себя продолжателем и хранителем славных, добрых традиций, складывающихся десятилетиями. При этом, «Южное Сияние» не является неким «рафинированным» изданием. Постоянно обновляющиеся разделы и рубрики, совершенно уникальные документальные и архивные материалы, талантливые, подающие надежды молодые авторы наряду с авторами состоявшимися, маститыми… Проза, поэзия, драматургия, критика, публицистика, переводы, мемуары… Многообещающий раздел «Дружба журналов». Благодаря ему, в номере № 4 за 2012 г. читатель может попасть на страницы журнала «Новая реальность». В этом же номере рубрика «ЛитМузей» знакомит с судьбой немецкого писателя, нобелевского лауреата Генриха Бёлля. Здесь же – новая рубрика «Сети», в которой представлены семь стихотворений семи авторов. От каждого – по одному. Цель данной рубрики – показать, что и «сеть» может принести яркие талантливые стихи, «в которых наличествует и природный нерв и первозданный кровоток». Вопреки расхожему пренебрежительному отношению к сетевой поэзии.
В презентованных двух номерах опубликованы произведения более 90 авторов из Украины, России, Белоруссии, Германии, Израиля. Это говорит о том, что журнал по праву носит статус международного и вносит свой значительный вклад в программу «По сохранению и развитию русского языка в Одессе», при поддержке которой и издаётся. Хотелось бы отметить ещё одну характерную черту журнала: на его страницах литература разных жанров, стилей и направлений. Классика и авангард, символизм и верлибр, мемуары и т.д. Это ли не лучшее подтверждение словам Вольтера о том, что все жанры хороши, кроме скучного? Вам может нравиться или не нравиться публикация в той либо иной рубрике, того либо иного автора. Но то, что скучно вам не будет – априори.
Не призываю вернуться в середину прошлого века, нет. Да и весь архив «Южного Сияния» вы всегда сможете найти на таких электронных ресурсах, как «Мегалит», и на сайте ЮРСП – «Авророполис». Электронный формат – дело хорошее. Но если вам захочется взять в руки печатное издание – любой номер журнала, начиная от самого первого, который вышел в августе 2011-го года и, заканчивая двумя последними, – вы не пожалеете.
Сегодня, когда большинству становятся интересны только мероприятия с заранее обещанной «раздачей слонов», когда сплошь и рядом устраиваются забеги на короткие и длинные окололитературные дистанции, на приз «улицы Седьмой Посткоммунистический Тупик», на которых конкурсанты разве что в мешках не прыгают, выкрикивая сочинённые тут же – в мешке – вирши, такие журналы, как «Южное Сияние» жизненно необходимы.
Но не будем о грустном. Тем более, что презентация была посвящена Всемирному дню поэзии. Тем более что Южнорусский Союз Писателей в период с августа 2012 г. по март 2013 г. пополнили новые члены:
Виктория Берг (Калининград)
Ефим Бершин (Тирасполь – Москва)
Елена Боришполец (Одесса)
Александр Бубнов (Курск)
Надя Делаланд (Ростов-на-Дону – Москва)
Евгений Деменок (Одесса)
Ирина Иванченко (Киев)
Александр Карпенко (Москва)
Вероника Коваль (Одесса)
Роман Кожухаров (Тирасполь)
Мария Луценко (Киев)
Пётр Межурицкий (Тель-Авив)
Ольга Олгерт (Кёльн)
Александр Петрушкин (Кыштым)
Лада Пузыревская (Новосибирск)
Алла Рахманина (Москва)
Анастасия Салмина (Киев)
Александр Самарцев (Москва)
Николай Столицын (Евпатория)
Ната Сучкова (Вологда)
Ольга Харламова (Москва)
Елена Черникова (Москва)
Екатерина Янишевская (Одесса)
Вручение писательских билетов ЮРСП новым членам Союза состоится в мае 2013 года, включая и тех авторов, чьи кандидатуры находятся на рассмотрении и будут утверждены в апреле–мае 2013 г.
Открыл презентацию председатель Южнорусского Союза Писателей, выпускающий редактор журнала Сергей Главацкий. Собравшихся приветствовали Евгений Голубовский (вице-президент Всемирного Клуба Одесситов), Юрий Работин (Председатель Одесской региональной организации НСЖУ), Олег Дрямин (член редакционного совета журнала). Своеобразным камертоном встречи стало выступление писателя, поэта, зав. отделом прозы «ЮС» Ольги Ильницкой, которая говорила о том, что происходит с русским языком, о том, как предотвратить «умирание» языка, как реанимировать то, что осталось от некогда «великого и могучего», о том, какая ответственность сегодня ложится на плечи русских литераторов, поэтов, прозаиков, как носителей и хранителей живой сокровищницы.
Из всего этого следует, что перед редакционным советом и авторами «Южного Сияния» стоит нелёгкая задача, что впрочем, было понятно с первых же дней существования журнала, с первых минут работы над ним. Не так просто сегодня привлечь внимание читательской аудитории, которая «требует юмора», требует лёгкого чтива. Не так просто идти навстречу читателю, не идя при этом у него на поводу. Возможно ли такое? Слушая Галину Маркелову, Александра Хинта, Анну Стреминскую, Илью Рейдермана, Наталию Тараненко, Евгения Деменка, Романа Кожухарова, и оглядываясь на не такой уж объёмный, но, тем не менее, далеко не легковесный архив «Южного Сияния», я всё-таки позволю себе ответить на этот почти риторический вопрос утвердительно и пожелать создателям и авторам журнала дальнейших открытий и новых путей к читателю. Ему же, читателю, искренне желаю научиться читать осознанно, вдумчиво.
А провели праздничную мартовскую презентацию поэт Семён Абрамович (ЮРСП) и члены редакционного совета: Сергей Главацкий, Ольга Ильницкая, Олег Дрямин и ваша покорная слуга.
Людмила Шарга
24 марта в 14.00 в Золотом зале Одесского литературного музея (ул. Ланжероновская, 2) состоится презентация новых – третьего и четвёртого за 2012 год – номеров Одесского литературно-художественного журнала «Южное Сияние».
Литературно-художественный журнал «Южное Сияние» издаётся Южнорусским Союзом Писателей в рамках программы Одесского городского совета «Сохранение и развитие русского языка в Одессе». За полтора года существования ежеквартального издания было издано шесть номеров, в которых опубликованы произведения свыше 240 авторов Одессы, России, Украины и всего русскоязычного мира; журнал востребован в литературных кругах, а печататься в нём стало почётно.
В третий и четвёртый номера журнала за 2012 год вошли произведения авторов – писателей Одессы, Измаила, Москвы, Санкт-Петербурга, Подольска, Тирасполя, Кишинёва, Николаева, Ялты, Евпатории, Киева, Харькова, Минска, Гомеля, Полоцка, Иваново, Калининграда, Вологды, Ставрополя, Гагры, Челябинска, Екатеринбурга, Касли, Кемерово, Новосибирска, Красноярска, Нюрнберга, Ганновера, Кёльна, Индианаполиса и др. Кроме поэзии, прозы, литературных переводов и драматургии, в журнале представлены и тематические рубрики «Мегафон», «Дружба журналов», «Фонограф», «ЛитМузей», «Окоём», «Шкаф», «Сети».
На презентации выступят авторы презентуемых номеров «Южного Сияния», а представят издание члены редакции Сергей Главацкий, Ольга Ильницкая, Евгения Красноярова и Людмила Шарга.
Вход свободный.
Мероприятие в сети:
https://vk.com/uzhnoe_sijanie_5_6
СЕРГЕЙ ГЛАВАЦКИЙ: ЮЖНОРУССКИЙ ДЕСАНТ
– Сергей, Украина по числу союзов писателей, возможно, скоро догонит Россию. С чем это связано? Зачем такое количество СП?
– Игорь, приветствую. Прежде чем сравнивать количество СП в двух странах, нужно поговорить о градации писательских объединений. Уверен, что региональным писательским союзам в России нет числа и в этом отношении Украине пока далеко. Напротив, союзов, которые заявляли бы о себе, как об общенациональных, единицы. Таких – носящих гордый титул «Всеукраинский творческий союз» – всего два. Если по ряду характерных признаков проводить параллели с писательскими союзами России, то Национальный союз писателей Украины можно соотнести с Союзом писателей России (правда, в СПР более 15000 членов, а в НСПУ – около 2000, что всё равно заставляет хвататься за голову), Конгресс литераторов Украины – с Российским союзом писателей… Точка зрения Южнорусского Союза Писателей в последние годы более всего походит на точку зрения российского «Союза писателей XXI века».
Думаю, что существование нескольких писательских организаций в стране вполне естественно, ведь несмотря заявленную «демократичность» и «объективность» по отношению к литературному процессу страны, каждая организация имеет своё лицо, а автор должен имеет возможность выбора – работать с теми, с кем ему уютно. Не нужно забывать и о том, что население Украины всего в 3,5 раза меньше населения России, и это весьма динамичная в отношении культуры территория, а значит, главная разница не в количестве СП, а количестве авторов, состоящих в них.
– А в чем отличие возглавляемого Вами Южнорусского Союза Писателей от других подобных объединений на Украине?
– Самый многочисленный СП на Украине – наследник тяжёлой коммунистической машины – Национальный союз писателей Украины. Правда, идеология хомо советикус – при сохранении аппарата СП – была в нём искусно подменена идеологией национализма, а русскоязычные писатели во многих областных организаций были изгнаны. Это единственный СП, который на Украине поддерживается сверху, который имеет так называемое имущество и дотации. Второе писательское объединение, претендующее на статус общенационального – Всеукраинский творческий союз «Конгресс литераторов Украины». Создан он был в 2006 году Юрием Капланом как демократическая альтернатива НСПУ, куда смогли вступать «незамеченные» и отвергнутые русскоязычные авторы Украины, но время не стоит на месте и КЛУ тоже эволюционирует в том направлении, куда, по моему мнению, движутся все крупные системы без духовной «центростремительной силы» и крепкой художественной «мембраны». Межрегиональный союз писателей Украины носит статус регионального, объединяет более 500 членов и базируется главным образом в Луганске и Донецке. Из организаций, часто бывающих на слуху, можно назвать Ассоциацию украинских писателей, чьё название говорит само за себя. Работает и ряд региональных организаций, перечислять их не буду. Так или иначе, у всех этих СП ярко выражена привязка к Украине.
Относительно нашей идеологии: мы не считаем, что нужно наращивать аппарат, регистрировать региональные организации и… ограничиваться территорией одной страны. Сейчас нам интересны писатели всего мирового русскоязычного пространства, и в первую очередь – те, кто находится в процессе восхождения, не дошедшие в своём творчестве до точки сингулярности. Считаю высокой на данный момент и художественную планку – пусть нас будет в итоге 100-150, но это будет компактная, мобильная и действенная система, а каждый автор будет личностью. Вообще, бюрократия нам предельно чужда, а основная цель – сохранение единого русскоязычного литературного пространства в мире. Потому приоритетна работа с писателями России, Беларуси, с СП стран, разделяющих наше мнение. Строить мосты интереснее и благороднее, чем стены. Надо сказать, что тактика переформатирования ЮРСП из региональной в международную выбрана нами недавно. И пусть в наших рядах из 70 человек одесситов пока чуть больше половины, этот год станет переломным, и мы рады, что центр Союза находится в Одессе. Где же ему быть, как не в третьем городе Российской Империи?
– Чем было продиктовано его создание в 2000 году и как вы оцениваете работу своей структуры?
– В определённое время, к концу девяностых, пришло понимание того, что защищать русскую литературу в Одессе и в стране в целом некому – ни одна организация не специализировалась сознательно на интересах русскоязычной половины писателей Украины. По крайней мере, такой ситуация виделась из Одессы. Многие годы мы работали в пределах региона, без финансовой поддержки за его пределы выйти проблематично. Начиная с 2005 года мы вошли в перманентную творческую и организационную «идиллию», прошли путь от двух-трёх мероприятий в месяц тогда до ста сорока в прошлом и позапрошлом годах. Сейчас, как и тогда, в нашей работе активно участвуют в прошлом литературный редактор и секретарь Анастасии Ивановны Цветаевой Станислав Айдинян, мой незаменимый помощник Евгения Красноярова, первый председатель ЮРСП Олег Дрямин, Людмила Шарга, Алёна Щербакова, в последние годы многие наши члены ведут ежемесячные творческие студии, в проектах активно участвуют Ольга Ильницкая (Москва), Ирина Василенко (Ильичевск), Евгения Бильченко (Киев). Два года в известной трагедии в Домодедово Одесса потеряла поэта и драматурга, одного из учредителей ЮРСП и когда-то активного его «функционера» Анну Яблонскую…
– Недавно Вы начали выпускать журнал «Южное сияние», и даже презентовали его в Москве…
– На самом деле, журнал «Южное Сияние» является «классическим», если так можно выразиться, «толстым» литературным журналом – естественно, со своими особенностями и рубрикацией. Уже много десятилетий, в отличие от других крупных городов СССР, в Одессе не было периодического литературного издания, и, учитывая богатую литературную историю Одессы, такое положение вещей мы считали позорным. Идея, как говорится, очень долго витала в воздухе. Второй фактор – вся парадигма работы состоявшихся российских литературных журналов не позволяла одесским авторам полноценно проявляться в русской литературе. В-третьих, организация, видимо, доросла до серьёзного издания, которое не стыдно представить на международной арене. Рад, что теперь «Южное Сияние» можно прочесть и на трёх журнальных порталах – «Мегалит», «Читальный зал» и «ЛитБук».
До начала выпуска журнала мы издали две литературные антологии ЮРСП, был выпущен «одесский» номер литературного журнала «Дон». После чего сделали ставку на своё профильное периодическое издание, а авторские сборники отошли на второй план – благо, новая городская власть с пониманием относится к проблеме русского языка в регионе, и идея издания журнала была подкреплена бюджетным финансированием в рамках программы «По сохранению и развитию русского языка в Одессе», что уникально для современной Украины. Да, можно работать самим, без поддержки со стороны властей, но много ли можно сделать хорошего, доброго, вечного таким образом? «Южное Сияние», к слову, только в определённом смысле является региональным изданием – половину материалов составляют публикации одесских авторов, но география журнала очень широка – на его страницах опубликованы произведения более ста двадцати авторов России, Украины, Беларуси, Германии, США… Презентации его прошли в Крыму, на фестивалях – «Волошинском симпозиуме» и на «Славянских традициях», где выступали Константин Кедров, Елена Кацюба, Марина Савинных и др., в Киеве, Приднестровье, и неоднократно в Москве. Последняя из московских презентаций прошла в Библиотеке украинской литературы, где было представлено пять номеров журнала, а среди выступающих были авторы-москвичи – Кирилл Ковальджи, Евгений Степанов, Надя Делаланд, Ганна Шевченко, Александр Самарцев, Ольга Харламова, Игорь Кучебо, Андрей Пустогаров, Илья Криштул, Алла Рахманина… Многие именитые авторы не смогли прийти в силу плохой погоды и прочих причин, но встреча в Москве не будет единичной. Презентация прошла, по мнению публики, на очень высоком уровне.
– Удивляет немалое количество авторов из России, которых Вы публикуете.
– Как я уже и говорил, главное для нас – единство русского литературного пространства, потому естественным представляется сотрудничество с «исторической родиной», с цивилизацией, частью которой мы являемся. Здесь даже слово «сотрудничество» фальшиво звучит… Кроме того, двое из членов редакции журнала, а именно Станислав Айдинян и Ольга Ильницкая, в течении долгих лет живут как в Москве, так и в Одессе. Да и вообще, Одессе ни с руки быть вне литературного процесса – наши писатели всегда стремились и ехали в столицу. Так что, между Одессой и Москвой связь исторически прочная, намного прочнее, чем с любым городом Украины.
– Мы постоянно читаем о проблемах с русским языком на Украине. Насколько это соответствует действительности?
– Действительность состоит в том, что русский язык на Украине не является вторым государственным. Власти ошибочно думают, что введение второго государственного языка критично для территориальной целостности страны. О положительном опыте Беларуси никто даже не заикается. Равно, как и о том, что потеря своих культурных и языковых корней для человека – это потеря своей идентичности, а для общества – своей аутентичности, и последующая деградация. Но для Киева это, конечно же, в первую очередь, вопрос политической игры, которая в нашей стране никогда не завершается – по нежеланию одних и мягкотелости других. Лоскутное одеяло перетягивает канат. При этом страдают люди, которые живут вроде бы и у себя, в своём родном городе, где жили их предки, а вроде бы и в чуждом, искажённом пространстве. В русскоязычном регионе, где 91% населения говорит по-русски, количество часов изучения украинского языка в школе в неделю – 10, а русского – 1, а дети уже не понимают русский язык, не говоря уже о том, чтобы грамотно на нём говорить, и читают Пушкина в переводе. Если присмотреться, нас окружает абсурд.
– А вас не называют сепаратистами за пророссийскую ориентацию? Местные власти оказывают вам хоть какую-то помощь? Или наоборот – третируют?
– О сепаратизме не слышал. Вопросы культуры, увы, не считаются столь существенными и вещественными, чтобы называть русскоязычных писателей такими громкими словами… Мы же ни к чему не призываем, наверное, даже больше скажу – мы аполитичны, мы просто хотим, чтобы в своём городе нам было уютно и комфортно, чтобы нам не мешали. Третировать? Не знаю. Нужно понимать, что власть местная и власть в Киеве – разные вещи. Местная власть говорит по-русски, для Киева главное – непоколебимость его юрисдикции над всей страной. Когда хозяйничала «оранжевая» власть, я думал, что либо руки Киева коротки, либо ему понятно, что их инертность рано или поздно сыграет злую шутку с русским языком. Скорее второе. Против махины НСПУ не попрёшь, сколько не сопротивляйся. Современная власть, я бы сказал, лояльно относится к проблеме русского языка, вернее, думается, что замечает эту проблему, но не видит её невероятного размаха. Но это тот случай, когда бездействие хуже «коротких» рук. Власть местная же сейчас пытается исправить ситуацию доступными ей методами. К сожалению, мне кажется, что существующего государственного финансирования недостаточно, чтобы повернуть этот печальный процесс вспять. Возможно, российским властям стоило всерьёз задуматься о том, какая гуманитарная катастрофа ждёт десятки миллионов русских людей за пределами теперешней Родины, если они будут относиться к нам как к бывшим соотечественникам.
Интервью вёл Игорь Панин
Сокращённая версия интервью опубликована в «Литературной газете» (№ 10-11[6407]):
http://www.lgz.ru/article/10-11-6407-2013-03-13/yuzhnorusskiy-desant/