ВЛАДИМИР ШТОКМАН
(19.08.1960 – 21.12.2020)
Скорбная весть пришла сегодня из Кракова. Скончался поэт, переводчик, бард и автор-исполнитель, член Южнорусского Союза Писателей (2013) и Международной федерации русских писателей Владимир Штокман (Ростов-на-Дону – Краков). Мы соболезнуем родным и близким, друзьям и коллегам, всем, кому был дорог этот удивительный человек. Мы скорбим вместе с вами.
Страница в Журнальном зале:
https://magazines.gorky.media/authors/s/vladimir-shtokman
Страница на сайте ЮРСП:
http://ursp.org/index.php/personalii/item/173-shtokman
Владимир Штокман в «Южном Сиянии»:
http://www.zhurmir.ru/avtor/shtokman-vladimir
Ниже мы приводим биографическую справку о Владимире Леонардовиче:
Владимир Штокман родился 19 августа 1960 г. в Ростове-на-Дону. Детство и юность провёл в кубанском городе Гулькевичи. Учился в Ростовском государственном университете. В студенческие годы участвовал в издании самиздатовского литературно-художественного журнала «Не кантовать». В 80-х-90-х годах XX века работал музыкантом и звукорежиссёром в джазовых ансамблях и в киевском театре «Зеркало».
Перевёл с польского на русский язык несколько книг по истории искусства, в том числе, о творчестве известных польских художников Ежи Новосельского и Адама Сталоны-Добжанского. Публиковал стихи и переводы в сборниках краковского литературного объединения «Konfraternia Poetow», в книге «Венские витийства» (Вена, «Farce vivendi», 2007), а также в журналах «Новая Польша», «Крещатик», «День и Ночь», «Зинзивер», «Южное Сияние», «Odra», «Migotania», «Iskra», «Topos», «Levure litt;raire». Стихи переведены на польский, английский, итальянский, армянский, македонский, болгарский и китайский языки. В 2007 году в краковском издательстве «Signo» был опубликован сборник стихов «Верхнее море», а в 2015 г. книга переводов стихов Евгения Чигрина на польский язык «Poganiacz» (Быдгощ, 2015). Перевёл на польский язык роман Сергея Лойко «Аэропорт», изданный в Польше в 2016 г. Финалист международного конкурса на лучший перевод на русский язык стихов и прозы Чеслава Милоша (2011). Создатель и координатор международного сетевого альманаха «Litera». С 2012 года выступает на польской сцене с циклом лекций-концертов под названием «100 лет русской бардовской поэзии». Кроме своих песен в его репертуаре было представлено творчество более 40 русских бардов. В марте 2016 года удостоен литературной премии IANICIUS им. Клеменса Яницкого «За заслуги перед польской культурой». Подробнее: http://www.plavmost.org/?p=6815
Оставить комментарий
Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены