Версия для печати
Среда, 01 декабря 2021 00:00
Оцените материал
(0 голосов)

АЛЕКСАНДР КАРПЕНКО 

«ЛАЗУРЬ, И КИНОВАРЬ, И ОХРА…»
(Инна Ряховская, Ты и я. Книга стихов. –
М., Вест-Консалтинг, 2021. – 86 с., илл.)

Бывает так, что трагедия не отвечает характеру дарования поэта, но трагизм жизни об этом его не спрашивает. Жизнь не спрашивает у писателя, отвечает ли она характеру его дарования. В книге «Ты и я» Инна Ряховская попыталась восполнить личную трагедию, смерть мужа, красками потерянного счастья. Но читать такую книгу очень тяжело. Как будто прикасаешься голыми пальцами к электричеству человеческого горя.

Что-то грозно-неохватное
Подступало и несло
Золотую мою лодочку –
Потеряла я весло…
Мысль и чувство стали музыкой,
Стала музыкою я.
Стали лишнею обузою
Все приметы бытия.
И когда с последним тремоло
Разразилась тишина,
Я была за гранью времени –
Там, где нет его.
Одна.

Сложно, рыдая, при этом ещё и слова говорить. Трудно переплавить боль в точные строки. В то же время для поэта естественно в трагедии спасаться стихами. Их качество – вещь при этом второстепенная. Главное – не сойти с ума от безвозвратности потери, суметь примириться с новым миром и жить дальше. И, чем больше было счастья с любимым человеком, тем сложнее это сделать.

Лазурь, и киноварь, и охра,
Багрец и пурпур, изумруд
Тропинками средь веток мокрых
В объятья осени ведут.

Как тетивой тугого лука
Стрела отпущенная влёт,
Так высью запредельной звука
Просторный небосвод влечёт.

Вальсируя в лучах неярких,
Кружится золото листвы,
Щедры последние подарки
Тепла в оправе синевы.

Тем и прекрасно увяданье –
Природа круг свершает свой,
Но непоколебимо знанье:
Всё возрождается весной,

Из смерти – в жизнь преображенье,
И снова прорастёт зерно.
А человеку возвращенье
Не суждено… Не суждено.

Инна Ряховская тонко чувствует окружающую среду, и лучшие её строки, так или иначе, связаны с природой. Особенно хорошо удаются ей пейзажи. Душа поэта сливается с природой, и природа словно бы начинает говорить голосом человека. Природа помогает лирическому герою справиться с выпавшими на его долю испытаниями. И человеческая трагедия растворяется в пантеизме:

Станем цветами, покосами,
станем жемчужными росами,
песней бесхитростной, звонкою
в поле былинкою тонкою,
радугой в небе пологою,
в пыльных просёлках дорогою,
скрытой за облаком кручею,
лёгкой строкою певучею.

Прочитано 2404 раз